cultural posters semiology analyzed as text at the beginning of the decade 80

Document Type : Research Paper

Authors

1 Associate Professor and Faculty Member of Islamic Azad University, Tehran Branch Center

2 Graduate Art Research University of Knowledge and Culture

Abstract

 
Cultural Posters Semiology Analyzed as Text at the Beginning of the Decade 80
Morteza Babak Moein*1, Fatemeh Rezaei2
1 Associate Professor, Islamic Azad University, Tehran Branch Center, Tehran, Iran.
2 M.A. of Art Research, Tehran University of Science and Culture, Tehran, Iran.
(Received 2 Jan 2016, Accepted 11 Nov 2017)
Abstract
Cultural posters like other posters, are applying different sign system in order to transfer their message to addressees. Basically posters that be selected in this article, applying different system of signs, in order to transfer massage to addressee. Senders, in frame of aesthetic discourses, so articulate signifiers of their massage that the time of understanding of these discourses is postponed and be showed hegemon cultural-political discourse. Posters that studied in this research, be selected from Tehran posters early at 1380s and is based on discourses that signifiers within them, in addition to play signifying role in its own system of signs, with attending to context, simultaneously playing different role in other system of signs. In other word, signifiers in these optical discourses will be connected to several signifying systems. In this article, along with considering to challenge between these system of signs, with a comparative-discursive analysis, hegemon discourse in Tehran posters early at 1380s, relation between selected posters and discourse, factors that effect on them and difference of these posters, will be known. We hold that who send message of these cultural posters, combine signifiers of their iconic text cleverly in order to be postponed the time of understanding of their message, because this understanding obtained with decoding of this sign systems through semiology. Posters that selected in this article, comes from in Tehran posters early at 1380s and are discourses that their signifiers in addition to their special signification, signifies in other sign systems. This article pays attention to challenge between these sign systems that located in written and iconic text and analyses relation between written and iconic sign systems. This analysis be done on the base the methodology that comes driven from Saussure`s and Peirce`s approach to semiology. In this research framework posters analyzed as pictorial texts that constructed from combination of symbolic, iconic and indexical sign. Signs in Peirce`s semiology will be symbol, icon and index. In iconic signs, the signifier is connected to the signified through the principle of resemblance, in indexical signs, the signifier makes you think of the signified because the two are frequently physically connected in the real world and in symbolic signs the signification is on the base of contract. The finding of this semiotic analysis of Tehran posters early at 1380s shows that the writing would be more prominence beside posters and sometimes has central function in these posters. Actually this characteristic of the period that is studied in this article, is result of a process that starts from 1370s. Application of typography in posters, starts from 1370s, and in 1380s develops. In this period, writing applied as pictorial signs beside posters, without regarding to this fact, that this writings maybe unreadable. Considering to this process in Tehran posters early at 1380s prompt that this writing regarded as iconic signs and system of writing transform to pictorial system and understanding of posters in the framework of semiology postponed. This transformation ma Although this transformation doesn’t remove signification of the written signifiers.
 

Keywords


آیته اللهی، سیده موژان (1394)، تحلیل نمادشناسی باغ ایرانی و خوانش باغ به مثابه متن با رویکرد نشانه­شناسی، استاد راهنما: مرتضی بابک معین، دانشگاه علم و فرهنگ، تهران.
ابراهیم نژاد، افسانه (1388)، رمزگشایی از تبلیغات تجاری تلویزیون و بازنمود سبک زندگی، استاد راهنما: محمد مهدی رحمتی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، گیلان.
امامی، کیمیا (1391)، نشانه­شناسی پوستر (بررسی روند تغییرات پوستر طی پنج دهۀ اخیر در ایران،، استاد راهنما: فرزان سجودی، دانشگاه هنر، تهران.
رضایی، فاطمه (1394)، تحلیل سراسطوره ای حاکم بر پوسترهای دو سالانه گرافیک ایران، استاد راهنما: بهمن نامور مطلق، دانشگاه علم و فرهنگ، تهران.
سجودی، فرزان (1388)، نشانه شناسی: نظریه وعمل، انتشارات علم، تهران.
سوسور، فردینان دو (1378)، فردینان دو سوسور، ترجمه صفوی، کوروش، هرمس، تهران.
ضیمران، محمد (1383)، درآمدی بر نشانه شناسی هنر، نشر قصه، تهران.
گیرو، پی­یر (1380)، نشانه شناسی، ترجمه محمد نبوی، انتشارات آگاه، تهران.
مصطفی زاده، علیرضا (1382)، هشتمین نمایشگاه دوسالانه جهانی پوستر تهران، انجمن صنفی طراحان گرافیک ایران، تهران.
محمودی، فتانه (1386)، از متن تا تصویر: زیبایی­شناسی نشانه­های تصویری با رویکردی به گرنیکا، 32، نشریه هنرهای زیبا، تهران.
مجیدی، سوگل (1389)، حرکت از سوی یک تصویر بومی به سمت زبان جهانی، استاد راهنما: محمد هادی دانش، دانشگاه تهران مرکز، تهران
معین، مرتضی بابک (1387)، گفته پردازی گفتمان و گفته پردازی گفتمانی، مجموعه مقالات سومین هم اندیشی نشانه شناسی هنر، فرهنگستان هنر، تهران.
نامورمطلق، بهمن (1392)، درآمدی بر اسطوره شناسی (نظریه های و کاربردها)، نشر سخن، تهران.
نیکولز، بیل (1378)، ساخت گرایی نشانه شناسی سینما، انتشارات هرمس، تهران.
Barthes, Roland (1964), Art and visual perception, University of California press, Berkeley.
Eco, Umberto (1968), La struttura assente, Bompiani, Milano.
Kress, Gunther and Theo van Leeuwen (1996), Reading images: the grammar of visual design, Routledge Taylor and Francis group, ?????????.
Leeuwen, Theo van (2001), Hand book of visual analysis, Sage publication­ University of London, UK.
Halliday, M. A. K & R. Hasan (1985), Language, Context and Text: Aspects of Language in Social-Semiotic Perpective, Deakin University press, Victoria Australia.
Mitchell, W.J.T (1986), Iconology: Image, text, ideology, University Press, Chicago.
Noth, W (1990), Hand book of semiotics, IN : Indiana University Press, Bloomington.
Saussurc, Ferdinand de ({1916} 1983), Course in General Linguistics, trans. Roy Harris, Duckworih, London.
www.persian GFX.com
www.Rezaabedini.com