A Semiotic Reading of a Royal Dream

Document Type : Research Paper

Authors

1 none, PhD candidate of Islamic Art, Faculty of Art and Architecture ,Tarbiat Modares University, Tehran

2 Associate Professor of Islamic Art, Faculty of Art and Architecture, Tarbiat Modares University, Tehran

3 Associate Professor, Faculty of Dramatic Art, Art University of Tehran, Tehran

Abstract

In the Imperial Mughal painting, there are many monographs of the portraits of the king, royal family, courtiers, and kings and ambassadors from other countries. The political relations between the Safavids and the Mughal are often accompanied by friendly engagement. The influence of these relationships in the Mughal's art can be found from the inspiring of Iranian painting techniques to illustration the Persian literature and the depiction of the portrait of the Safavid kings and ambassadors. This article studies a painting named Jahangir's Dream by a painter in Mughal court in India, and attempts to find out some contemporary meanings of this text by applying the symptomatic approach and visual semiotics methodology. Also, by using some comparative and contextual information that has been grasped by some contemporary verbal and visual texts with this painting, we could get into the unconscious layer of this text and what the text has denied saying them explicitly because of ideological repressions. This painting that was drawn after the siege of Qandahar by the Abbas I king of Iran. Composition of this image is a metaphoric structure such as more paintings that was drawn by the Jahangir's order, in spite of narrative structure that was common during his father Akbar's reign. For analyzing this image, social visual semiotics was selected as the method of research; and according to three metafunction which descript in this method we have done.
Results from analyzing the Jahangir's Dream with have been shown that there are some Ideological signs with metaphoric functions in this painting. Have been found contradictory semantic implications that helped us understand the unconscious thought of the text. In this visual text has been tried to illustrate Jahangir as a superior ruler versus Abbas. At the first look deference between their garments attracts the audience attentions. The whit turban of him with contrast by gold halos round his head salience him. Jahangir as the active agent of the sense embracing Abbas, staring at a distant horizon and Left unanswered the eager eyes of Abbas. We could classify participants of this image in tow group, first of two is composed of Jahangir and Abbas and the second composed of lion and ship that lying on a globe with a detailed map. The lion under the Jahangir's foot that in this text Because of Companion Interpret as the metaphor of Mughal's territory push back the ship - metaphor of Safavid's territory- from Qandahar and even more so inside center of Iran.
In conclusion, can be said which enmity and hypocrisy with a powerful neighbor and ally who recently attacked a part of their territory is a political position that is not politically in favor of Jahangir and seems to be repressed, but this desperate desire through contradictions and gaps this text is visible. The reason of Jahangir's claim of a friendly relationship between himself and Shah Abbas I, leastwise after Qandahar's story, could be his need of a strong confederate in the region, and his lack of enough power to resist against it, not his true will.

Keywords


اسکندربیک منشی، (1377)، تاریخ عالم آرای عباسی، تصحیح دکتر محمد اسماعیل رضوانی،انتشاراتی دنیای کتاب،جلد 1و2، تهران.
جهانگیر گورکانی، نورالدین محمد، (1359)،جهانگیر­نامه: توزوک جهانگیری ، تصحیح محمد هاشم، بنیاد فرهنگ ایران، تهران.
ریاض­الاسلام، (1373)، تاریخ روابط ایران و هند(در دورۀ صفویه و افشاریه)، ترجمۀ محمد باقر آرام و عباسقلی غفاری فرد، چاپ اول، چاپخانۀ سپهر، تهران.
سجودی، فرزان، (1390)، نشانه­شناسی کاربردی، علم،تهران.
غروی، مهدی،(اسفند1353)، جادوی رنگ(5)، هنر ومردم، شمارۀ149، صص 59-48.
........،.........،(شهریور1349)، دوستی جاودانه روابط فرهنگی ایران و هند و جلوه های پر شکوه آن، هنر و مردم
، شماره 95، صص 15-6.
فلسفی، نصرالله، (1371)، زندگی شاه عباس اول، جلد 5، انتشارات علمی، تهران.
کریم زاده تبریزی،محمد علی، (1370-1363)، احوال و آثار نقاشان قدیم ایران و برخی از مشاهیر نگارگر هند و عثمانی، لندن.
کریون، روی سی،(1388)، تاریخ مختصر هنر هند، مترجمان: فرزان سجودی و کاوه سجودی، فرهنگستان هنر جمهوری اسلامی ایران، تهران.
ولایتی، علی­اکبر، (1374)، تاریخ روابط ایران در عهد شاه عباس اول صفوی، دفتر مطالعات سیاسی و بین­المللی، تهران.
 
Beach, Milo.C,( 1992), Mughal and Rajput Painting (The New Cambridge History of India), Cambridge University Press, Cambridge.
…….,……………,(1981), Imperial Image: Painting for the Mughal Court, Freer Gallery of Art, Arthur M. Sackler Gallery, Smithsonian Institution, Washington.
Barry,Michael & Anvar,Leili,(2013), The canticle of the birds: illustrated through persian and estern Islamic art, Translated from the Persian by Afkham Darbandi and Dick Davis, The British Museum, London.
Carey  Jewitt& Rumiko Oyama, (2001),Handbook of visual analysis, Edited by Theo Van Leeuwenand CareyJewitt, British library, London. Chapter 7, visual meaning: social semiotic approach, pp. 134-156.
Gunter Krres& Theo Van Leeuwen,( 2006),  Reading images- the grammar of visual design, Taylor and Francis e- library, 2nded.
Islamic painting, (autumn 1978), published by Metropolitan Museum of Art Bulletin collaborating with JSTOR to digitize.
Koch, Ebba, (2001), Mughal art and Imperial ideology (collected essays), Oxford University Press, New Delhi. "The influence of the Jesuit missions on symbolic representations of the Mughal Emperors", pp. 1-12.
Stronge, Susan, (2013), Jahangir's Itinerant Masters; in Indian Painting, , History and Interpretations; Essays in Honour of B.N. Goswamy , ed.M. Edited by Sharma and P. Kaimal, Mapin Publishing, Ahmedabad,  pp.125-135.
Welch, Stuart. Cary, (1978), Imperial Mughal painting, George Braziller, New York.
 
دایره­المعارف اسلامی، جلد19 ، ذیل مدخل جهانگیر شاه .
دایره­المعارف بزرگ اسلامی، جلد5، ذیل مدخل ابوالحسن نادرالزمان.
فریر و ساکلر گالری در واشنگتن.